Seasonal KAISEKI of this month( July)

文月会席 FUZUKI25 Course
25,000円コース

鱧のお吸い物や冷やし鉢、この季節ならではの料理、こだわりの本鮪の赤身は貴重な味わいです。ぜひ初夏の季節をお楽しみください。
In Japan, which has four seasons, there are plenty of seasonal ingredients. Please enjoy the taste of the seasons that the chef made with great effort and served beautifully.

■箸 付 Starter
豆乳クリームチーズ寄せ 蒸し雲丹 じゅん菜
ラディッシュ 山葵 かつお風味出汁
Soymilk and cream-cheese cake with steamed sea urchin and water shield
Radish, wasabi and bonito stock
■前 菜 Appetizer
鮑鍬焼 けしの実 谷中生姜甘酢漬 れもん
太刀魚アスパラ湯葉揚
湯かけ鯨 蒸し干し大根味噌煮 紅蓼
Grilled abalone with poppy seeds, pickled ginger and lemon
Deep-fried cutlassfish with asparagus and yuba(tofu skin)
Whale and steamed daikon radish with miso with water pepper
■吸 物 Soup
沢煮椀
鱧つらら 加賀太胡瓜 糸南京 茗荷子 オクラ ひょっつる 酢立
Pork broth soup with vegetables
Pike conger, KAGA-cucumber, pumpkin, mioga-ginger, okra, seaweed noodles an citrus fruit
■造 里 Sashimi
真鯒洗い 本鮪角造里 平政引造里
海ぶどう はす芋 里芋の葉 水玉胡瓜 エディブルフラワー
桶胡瓜 梅肉 本山葵 土佐醤油
Flathead, bluefin tuna and yellowtail amberjack
Served with Umibudo-seaweeds, taro, taro leaf, cucumber, edible flower, cucumber basket, Japanese plum paste, wasabi and Tosa soy sauce
■煮 物 Stewed Dish
冷製生姜入り飛竜頭含ませ 巻海老のジュレ 針絹鞘さや
Fried bean curd cake with ginger, jelly of shrimp and shredded snow pea
■焼 物 Grilled Dish
伊佐木天然塩焼
紫蘇巻杏 新蓮根辛煮 ポンズ卸し
Juvenile of Japanese sea perch and sea urchin
Apricot wrapped with shiso, stewed lotus root with chili pepper and grated daikon radish marinated with ponzu sauce
■蒸し物 Steamed Dish
鰻強飯蒸し
旨あんかけ 松の実 京都赤山椒
Eel and sticky rice
Liquid starch, pine nut and red Japanese pepper
■強 肴 Main Dish
特撰松阪牛青朴葉 水茄子 ステーキ
じゃが芋のそーす 荒びき胡椒 揚針葱 焼とまと ヤングコーン ベビーリーフ
Steak of MATSUSAKA beef and water-eggplant
Sauce of potato, pepper, shredded scallion, tomato, young-corn and baby leaf
■食 事 Noodles or Rice
冷し三輪素麺 梅素麺
椎茸 金紙玉子 生姜 細葱 紫蘇 天玉 めんつゆ

または

郡上鮎たき込み焼おにぎり
留椀:上澄仕立 滑子 薄揚 三つ葉
MIWA-wheatt noodles
Shiitake-mushroom, egg-sheet, ginger, green onion, shiso, bits of deep-fried tempura batter and dipping soup for wheat noodles

or

Rice ball of rice cooked with Gunjo-ayu(sweetfish)
Soup(nameko-mushroom, deep-fried tofu and wild chervil)
■そえ物 Pickled Vegetables
五種盛り
Five kinds of pickle
■水菓子 Dessert
桃 マスカット ラズベリーそーす ヨーグルト添え ミント
Peach, muscat, raspberry sauce, yogrut and mint
■甘 味 Japanese sweet
長崎五三カステラ 大納言あずき添え
NAGASAKI-castella with adzuki paste

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Seasonal KAISEKI of this month( July)

文月会席 FUZUKI23Course
23,000円コース

旬の味わいをお楽しみ下さい。
In Japan, which has four seasons, there are plenty of seasonal ingredients. Please enjoy the taste of the seasons that the chef made with great effort and served beautifully.

■箸 付 Starter
鱧皮 枝豆 雲丹 琥珀ゼリーよせ ラディッシュ 針山葵
Jellied pike conger, green soy beans and sea urchin with radish and shredded wasabi
■前 菜 Appetizer
なまり節 蒸し干し大根ポンズ煎り 三色パプリカ
真蛸塩煮 れもん
子持蝦蛄 五色アラレ揚げ
Grilled daikon radish with boiled and half-dried bonito and ponzu sauce with paprika
Stewed octopus with lemon
Deep-fried mentis shrimp with roe coated with cubic rice crackers
■吸 物 Soup
玉蜀黍クリーム仕立
白烏賊つらら 白玉 オクラ 荒びき胡椒
Corn cream soup
Squid, rice-flour dumpling, okra and pepper
■造 里 Sashimi
鱧湯引 本鮪 伊佐木なめろう
長芋素麺 胡瓜葉 水玉胡瓜 角又海藻 花穂 梅肉 本山葵 土佐醤油
Pike conger, bluefin tuna and grunt-namero
Served with Chinese yam noodles, cucumber leaf, cucumber, seaweed, ear of shiso flower, Japanese plum paste, wasabi and Tosa soy sauce
■煮 物 Stewed Dish
冷製冬瓜含ませ 合鴨ロース煮
石川小芋ころ煮 小茄子揚煮 朝顔巻海老 青唐 振り柚子
Wax gourd and duck
Ishikawa-taro, small eggplant, shrimp, green chili and powdered yuzu citrus
■焼 物 Grilled Dish
福子緑茶奉書焼 鬼灯入り紫蘇巻杏 新蓮根辛煮
Juvenile with green tea, apricot with shiso and stewed lotus root with chili pepper
■揚 物 Deep-fried Dish
岐阜県長良川産 天然郡上鮎蓼衣揚
じゃが芋磯辺揚 黒い塩
Natural Gunjo-ayu(sweetfish)from NAGARAGAWA-river
Potato with seaweed with black salt
■強 肴 Main Dish
近江牛陶板焼
粟麩 小玉葱 青葱 鹿沼蒟蒻 茗荷子
辛子酢味噌 醤油たれあん 柚子胡椒
Grilled OHMI beef
Dried wheat gluten, pearl onion, scallion, KANUMA-konnyaku and mioga ginger
Vinegared miso marinated with Japanese mustard and condiment paste made from yuzu and chili peppers
■食 事 Noodles
二八蕎麦
釜上げしらす 大根卸し 小口葱 のり 山葵 そば汁
Buckwheat noodles
Whitebait, grated daikon radish, green onion, nori seaweeds and soup stock
■そえ物 Pickled Vegetables
五種盛り
Five kinds of pickle
■水菓子 Dessert
静岡メロン パパイヤ マスカット ヨーグルト添え
SHIZUOKA-melon, papaya, muscat and yogrut
■甘 味 Japanese sweet
長崎五三焼カステラ 大納言あずき添え
NAGASAKI-castella with adzuki paste

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Seasonal KAISEKI of this month( July)

清流長良川「鮎」会席
18,000円コース

活けでご用意する群上鮎、同じ岐阜県で育ったブランド飛騨牛、暑い季節に涼しげな滝川豆腐に夏鴨など、旬をふんだんに味わい楽しんでいただける会席コースをご用意しております。

■箸 付 Starter
瀧川豆腐 ラディッシュ 本山葵 加減酢
Tofu and agar cake with radish, wasabi and vinegar
■前 菜 Appetizer
夏鴨鍬焼 けしの実
太刀魚グリーンアスパラ巻焼 れもん
鱧皮 枝豆 雲丹よごし 花山椒
Grilled summer duck with poppy seeds
Grilled cutlassfish with asparagus and lemon
Pike conger skin and green soy beans marinated with sea urchin, Japanese pepper
■吸 物 Soup
清まし仕立
海老白玉包み 楓麩 じゅん菜 オクラ 柚子
Clear broth soup
Shrimp wrapped with rice-flour dumpling, dried wheat gluten, water shiled, okra and yuzu citrus
■造 里 Sashimi
本鮪湯霜角造里 鱧湯引 縞鯵芽葱巻
大葉 魚型紅芯大根 花穂 米のり 胡瓜台 梅肉 本山葵 土佐醤油
Bluefin tuna, boiled Pike conger, Yellow jack with green onion sprouts
Oba, water melon radish, ear of shiso flower, seaweed, cucumber basket for wasabi, Japanese plum jam, wasabi and Tosa soy sauce
■焼 物 Grilled Dish
清流長良川産 天然郡上鮎塩焼
新じゃが芋・青のりコロッケ 山桃ワイン漬 蛇かご蓮根甘酢漬
飛騨みそ 蓼酢
Natural Gunjo-Ayu (sweetfish) from Seiryu-NAGARAGAWA river
Potato, green laver croquette, wine-pickled bayberry, sweet-marinated lotus root
HIDA-miso, and water pepper vinegar
■煮 物 Stewed Dish
冷し 真蛸軟らか煮 青葉型冬瓜含ませ
白だつ とまと 絹さや 胡麻あんかけ
Cold tender-simmered octopus, and simmered wax gourd
Taro stem, tomato, snap pea, and dressed with starchy sesame sauce
■強 肴 Main Dish
岐阜県飛騨牛霜ふり肉 青朴葉焼 水茄子挟み
万願寺甘唐 細葱入り味噌卸し
Magnolia leaves grilled HIDA-beef from Gifu prefecture with eggplant
Manganji-sweet pepper with miso mixture with green onion
■食 事 Noodles
冷し 二八蕎麦 小口葱 のり 山葵 そば汁
Buckwheat noodles with green onion, nori seaweeds, wasabi and dipping soup for noodles
■そえ物 Pickled vegetables
四種盛り
Four kinds of pickle
■水菓子 Dessert
桃 キウイ マンゴーシャーベット
大納言あずき ラズベリーそーす セルフィーユ
Peach, kiwi fruit and mango sherbet
Adzuki paste, raspberry sauce and chervil

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Jisaku specialty Mizutaki

名物「水たき」会席
23,000円コース

"Mizutaki", meaning "chicken stewed from water," derives from the medicinal cooking of the Asian continent.
Our founder believed that "the taste will become unstable if various hands were involved" and allowed only one chef to be in charge of cooking to create the specialty hotpot. The tradition and taste is still upheld today by a single mizutaki chef.

■箸付 starter
季節の彩り一品

Japanese seasonal mixed starter
■前菜 appetizer
季節の旬菜盛り合わせ
Assortment of seasonal appetizer
■造里 sashimi
料理長おすすめ魚介盛り合わせ

Assortment of seasonal sashimi
■焼物 grilled dish
本日の焼魚

Grilled fish of the day
■箸休 refresher
おすすめ一品

Small dish of the day
■鍋物 Mizutaki pot dish
治作名物 水炊き鍋
   
Jisaku specialty Mizutaki chicken pot
■生野菜 salad
野菜サラダ

Green salad
■スープ soup
水炊きスープ
   
Mizutaki chicken broth soup
■お食事 rice 香の物 pickles
水炊き雑炊
   
Mizutaki rice porridge
■水菓子 desserts
季節のアイスクリーム または 果物

Seasonal fresh ice cream or fruits

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

★vegetarian menu

ベジタリアン会席(参考)
20,000円コース

ベジタリアンのお客様に向けた限定メニューの一例です。肉・魚・乳製品は使用しておりません。卵、乳製品の可否などは、ご要望に応じて変更できます。また、献立内容・お値段や品数はお連れ様と合わせてご利用いただきます。
This is an example of a limited menu for vegetarian customers.For all dishes, meat, fish, dairy products are not used.The menu is an example. You can change the menu according to your request (eg distinction of pure vegetarian, vegan etc) such as eggs and dairy products can be used.The course fee will vary depending on the season and the ordering details of the guest.

■箸付 Starter
胡麻葛流し 甘味噌 石榴
Sesami and kudzu cake with sweet miso and pomegranate
■前菜 Appetizer
ズッキーニ オリーブオイル焼
茗荷子芋すし
揚銀杏松葉さし
Grilled zucchini with live oil
Mioga ginger with taro
Deep-fried ginkgo nuts
■吸物 Soup
蕪すり流し 
姫大根 姫人参 コショウ
Turnip soup
Small daikon radish and small carrot with pepper
■造里 Sashimi
アボカド 広島蒟蒻 とまと 彩り生野菜
花穂 ラディッシュ 本山葵 生醤油
Avocado, Hiroshima-konnyaku, tomato and fresh vegetables
Ear of shiso flower, radish, wasabi and soy sauce
■煮物 Stewed Dish
木の葉型南京塩煮 椎茸旨煮
粉ふきじゃが芋 隠元豆
Pumpkin, shiitakemushroom, potato and kidney bean
■焼物 Grilled Dish
海老芋 豆腐 田楽焼
花れんこん甘酢漬 アスパラ塩ゆで
Taro and tofu with sweet miso
Sweet pickled lotus root and stewed asparagus
■箸休め Hashi-yasume
百合根ゆばむし 旨あん 山葵
Lily bulb wrapped with tofu skin, liquid starch and wasabi
■強肴 Main Dish
野菜天ぷら
茄子 南京 さつま芋 舞茸 小玉葱
卸し大根 天つゆ レモン 雪塩
Vegetable tempura
Eggplant, pumpkin, sweet potato, maitake mushroom and pearl onion
Grated daikon radish, dipping sauce for tempura, lemon and snow salt
■留椀 Soup
赤味噌仕立
滑子 巻麩 三つ葉 粉山椒
Red miso soup
Nameko mushroom, dried wheat gluten, wild chervil and powdered Japanese pepper
■御飯 Rice
白ごはん
Rice
■添え物 Pickled vegetables
白菜漬 胡瓜漬 塩らっきょ 生姜昆布 安芸紫
Chinese cabbage, cucumber, shallot, ginger kelp and Akimurasaki
■水菓子 Dessert
パパイヤ キウイ ピオーネ ラズベリー
Papaya, kiwi fruit, pione and raspberry
■甘味 Japanese sweet
薯蕷饅頭
Bean-paste bun
■The course will vary depending on the day’s produce.

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

SUKIYAKI

すき焼き会席
25,000円コース

目の前で仲居が仕上げ、お取り分けいたしますので接待のお席でも安心してご利用いただけます。
It is a course which you can enjoy a typical meat dish in Japan ‘Sukiyaki’
Please choose your favorite course, Sukiyaki (cooked sliced-beef in a heavy iron pan, served with raw egg ) ,

■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■焼物 《Grilled Dish》
季節の焼物
Seasonal Grilled Dish
■その他のコース
¥20,000近江牛 ¥22,000・¥25,000松坂牛 ¥28,000~神戸牛
¥20,000OumiBeef ¥22,000・¥25,000MatsuzakaBeef ¥28,000~KobeBeef
■すきやき 《Sukiyaki》
松阪牛使用
MATSUSAKA beef Sukiyaki
■生野菜 《Fresh vegetables》
■食事 《 rice》
白ごはん
rice
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

SHABU-SHABU

しゃぶしゃぶ会席
23,000円コース

目の前で仲居が仕上げ、お取り分けいたしますので接待のお席でも安心してご利用いただけます。
It is a course which you can enjoy a typical meat dish in Japan ‘Shabu-shabu’.  Shabu-shabu (lightly boiled sliced-beef in traditional hot-pot with boiling broth, served with house made dipping sauce ).

■■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■焼物 《Grilled Dish》
季節の焼物
Seasonal Grilled Dish
■その他のコース
¥18,000近江牛 ¥20,000・¥23,000松坂牛 ¥25,000~神戸牛
¥18,000OumiBeef ¥20,000・¥23,000MatsuzakaBeef ¥25,000~KobeBeef
■しゃぶしゃぶ
松坂牛使用
Matsuzaka-Beef SHABU-SHABU
■生野菜 《Fresh vegetables》
■食事 《Noodles or rice》
きしめん
Noodles
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Premium Ozashiki-Tempra course

お座敷天ぷら
32,000円コース

個室内にて会席料理のメインに、お客様の目の前で職人が天ぷらを揚げ、出来立てを楽しんでいただけるコースです。旬の魚、お野菜をご用意しております。食材などお気軽にご相談ください。
It is a recommended course to cook tempura using various seasonal ingredients in front of guests.

■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal Starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■吸物 《Soup》
季節の吸物
Seasonal Soup
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■天ぷら 《Tempura》
季節のお魚と野菜の天ぷら
Seasonal vegetables and fish tempura
■生野菜 《Fresh vegetables》
■留椀 《Soup》
赤出汁
Red miso soup
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》
■The course will vary depending on the day’s produce.

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

旬の逸品

マグロの解体ショー

500,000~ (サイズにより異なります

塩釜焼き

30,000円より お人数様に合わせてご相談下さい。

お子様料理(画像は6000円)

3000円よりご年齢に合わせてご相談下さい。

お飲み物

季節折々の日本を感じていただける会席料理とともに、銘酒を日本全国より集めました。どれも様々な魅力を持った銘酒たちです。
ご用途に合わせ、各種特注・取り寄せも可能です。お気軽にご相談くださいませ。
Tsukiji Jisaku have variety of selected Japanese Sake from all of Japan on menu so please enjoy it together with our recommended dishes. we also accept orders for special liquor and other supplies depending on your application. Please feel free to contact us.
●ビール(小瓶)1,000円より Beer (small bottle) \1,000~
●日本酒(1合)1,200円より Japanese SAKE (180ml) \1,200~
●日本酒(4合)8,000円より Japanese SAKE (bottle 720ml) \8,000~
●焼酎(1合) 1,200円より Shochu (180ml) \1,200~
●ワイン(750ml)6,000円より Wine (bottle) \6,000~
※期間限定品・希少日本酒・ヴィンテージワイン・プレミアム焼酎のご用意もございます。
Limited edition items, rare sake, vintage wine, premium shochu are also available.