Seasonal KAISEKI of this month(February)
季節の会席コース
25,000円コース
季節の会席コースを23,000円・25,000円でご用意しております。
※画像はイメージです。
※コースの流れは食材の仕入れ状況により多少変わる可能性がございます。
Seasonal KAISEKI of this month(February)
季節の会席コースを23,000円・25,000円でご用意しております。
※画像はイメージです。
※コースの流れは食材の仕入れ状況により多少変わる可能性がございます。
※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。
Seasonal KAISEKI of this month(February)
この季節に欠かせない「河豚」料理と名物の「水たき」の両方をお楽しみいただける治作の冬の特選コースです。河豚のプリっとした身を焼きと刺身で、そのほかにも松坂牛や自家製からすみなど特選食材もふんだんに。
※2月28日までの限定コースです。
※特別なお集まりには40,000円・50,000円(料理長お任せ)のコースもお仕立て可能でございます。
※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。
Seasonal KAISEKI of this month(February)
名物水たきが含まれた、季節限定のお得な会席コースです。
個室料、サービス料、消費税込み。
※お飲み物代は別途頂戴しております。
Tasting seasons
Dishes for experiencing seasonal ingredients by artisan skills.
※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。
Seasonal KAISEKI of this month(March)
春の訪れをお皿の中から感じる山菜など季節の味わいをふんだんに、メインには炭火で焼く松坂牛、〆は桜の香るおうどんであっさりと。
In Japan, which has four seasons, there are plenty of seasonal ingredients. Please enjoy the taste of the seasons that the chef made with great effort and served beautifully.
※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。
Seasonal KAISEKI of this month(March)
春らしい前菜にはじまり、本鮪のお造り、旬の鯛の焼物、〆にはコラーゲンたっぷりすっぽん雑炊をご用意しております。
The popular course where you can enjoy our-specialty Mizutaki and seasonal side dishes will be upgraded only in November.Recreating the time when the restaurant was founded, we will prepare Mizutaki in "earthen bottles" for each person.
※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。
11-2月限定 特撰河豚づくし会席
Special Full course of ''FUGU''
季節限定の特別コース。完全予約制(3日前)。従来の河豚コースから一新、料理人が客室内で仕上げる「炭火焼」の他、定番の「薄造里」「ふぐちり(河豚鍋)」「唐揚」「雑炊」まで志向を凝らし、器にもこだわった冬の味覚・河豚食べづくしコース。ひれ酒付き(苦手な方は、グラスシャンパンやその他変更可)
※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。
★vegetarian menu
ベジタリアンのお客様に向けた限定メニューの一例です。肉・魚・乳製品は使用しておりません。卵、乳製品の可否などは、ご要望に応じて変更できます。また、献立内容・お値段や品数はお連れ様と合わせてご利用いただきます。
This is an example of a limited menu for vegetarian customers.For all dishes, meat, fish, dairy products are not used.The menu is an example. You can change the menu according to your request (eg distinction of pure vegetarian, vegan etc) such as eggs and dairy products can be used.The course fee will vary depending on the season and the ordering details of the guest.
※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。
SUKIYAKI
目の前で仲居が仕上げ、お取り分けいたしますので接待のお席でも安心してご利用いただけます。
It is a course which you can enjoy a typical meat dish in Japan ‘Sukiyaki’
Please choose your favorite course, Sukiyaki (cooked sliced-beef in a heavy iron pan, served with raw egg ) ,
※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。
SHABU-SHABU
目の前で仲居が仕上げ、お取り分けいたしますので接待のお席でも安心してご利用いただけます。
It is a course which you can enjoy a typical meat dish in Japan ‘Shabu-shabu’. Shabu-shabu (lightly boiled sliced-beef in traditional hot-pot with boiling broth, served with house made dipping sauce ).
※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。
Premium Ozashiki-Tempra course
個室内にて会席料理のメインに、お客様の目の前で職人が天ぷらを揚げ、出来立てを楽しんでいただけるコースです。旬の魚、お野菜をご用意しております。食材などお気軽にご相談ください。
It is a recommended course to cook tempura using various seasonal ingredients in front of guests.
※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。
マグロの解体ショー
500,000~ (サイズにより異なります
塩釜焼き
30,000円より お人数様に合わせてご相談下さい。
お子様料理(画像は3000円)
3000円よりご年齢に合わせてご相談下さい。
季節折々の日本を感じていただける会席料理とともに、銘酒を日本全国より集めました。どれも様々な魅力を持った銘酒たちです。
ご用途に合わせ、各種特注・取り寄せも可能です。お気軽にご相談くださいませ。
Tsukiji Jisaku have variety of selected Japanese Sake from all of Japan on menu so please enjoy it together with our recommended dishes. we also accept orders for special liquor and other supplies depending on your application. Please feel free to contact us.
●ビール(小瓶)1,300円より Beer (small bottle) \1,300~
●日本酒(1合)1,500円より Japanese SAKE (180ml) \1,500~
●日本酒(4合)8,000円より Japanese SAKE (bottle 720ml) \8,000~
●焼酎(1合) 1,500円より Shochu (180ml) \1,500~
●ワイン(750ml)6,000円より Wine (bottle) \6,000~
※期間限定品・希少日本酒・ヴィンテージワイン・プレミアム焼酎のご用意もございます。
Limited edition items, rare sake, vintage wine, premium shochu are also available.