Seasonal KAISEKI of this month(June)

水無月会席 MINAZUKI 25
25,000円コース

今の季節を存分に楽しんでいただける、旬の食材でご用意しております。

In Japan, which has four seasons, there are plenty of seasonal ingredients. Please enjoy the taste of the seasons that the chef made with great effort and served beautifully.

■箸 付 Starter
島根県産大穴子 白だつ 胡麻酢かけ 揚青紫蘇
Conger eel and garfish with sesami vinegar and deep-fried shiso
■前 菜 Appetizer
鱚新茶焼 れもん
塩蔵蕨信田煮 木の芽
小メロン生ハム巻
Grilled sillago with green tea with lemon
Stewed bracken with Japanese pepper leaf
Small melon with raw ham
■吸 物 Soup
清まし仕立
鮑葛打 水無月豆腐 肝入り素麺 月山筍 千鳥独活 酢立
Clear soup
Abalone, sesami tofu with adzuki beans, noodles, bamboo shoot, udo and citrus fruit
■造 里 Sashimi
オコゼ 本鮪 関鯵芽葱巻 剣先烏賊
大葉 花穂 唐草茎大根 よせ莫大海 胡瓜山葵台 本山葵 土佐醤油
Scorpion fish, bluefin tuna, horse mackerel with green onion sprouts and squid
Served with ohba, ear of shiso flower, daikon radish, seaweeds cake, cucumber basket for wasabi, wasabi and Tosa soy sauce
■煮 物 Stewed Dish
冷製真蛸軟らか煮 車海老芝煮
水玉冬瓜 南京 人参 かつお出汁ジュレ 振り柚子
Octopus and shrimp
Wax gourd, pumpkin, carrot, stock jelly and yuzu citrus
■焼 物 Grilled Dish
福子 雲丹 奉書包み焼
染おろし れもん じゅん菜三杯酢かけ
Juvenile of Japanese sea perch and sea urchin
Grated daikon radish marinated with soy sauce, lemon and water shield with vinegar
■進 物 Sushi
しらす軍艦 梅肉
あおさ入り玉子焼
Young of sardine sushi of ship style with Japanese plum paste
Egg omelet with sea lettuce
■強 肴 Main Dish
特撰松阪牛ローストビーフ
実山椒佃煮 焼ホワイトアスパラ とまと スナップえんどう塩ゆで 醤油たれ
Roast beef of MATSUSAKA-beef
Japanese pepper boiled in soy sauce, grilled white asparagus, tomato, snap garden pea and sauce
■食 事 Noodles または or 御飯 Rice with miso soup
静岡長茶蕎麦
滑子 小口葱 海苔 山葵 そば汁 七味
または
白ごはん 初鰹叩き 茗荷竹 浅月 紫蘇 生姜卸し ポンズ
舎味噌仕立(滑子 月山筍 三つ葉)
SHIZUOKA-buckwheat noodles
Nameko-mushroom, green onion, nori seaweeds, wasabi, stock and red pepper mixture with six other spices

or

Rice with lightly roasted bonito, mioga ginger, green onion, shiso, grated ginger and ponzu sauce
White miso soup (nameko-mushroom, bamboo shoot and wild chervil)
■そえ物 Pickled Vegetables
三種盛り
Three kinds of pickle
■水菓子 Dessert
静岡メロン ゴールデンキウイ さくらんぼ
SHIZUOKA-melon, golden kiwi fruit and cherry
■甘 味 Japanese sweet
ブラッドオレンジビネガー 奥会津金山天然炭酸の水割
バニラアイス入り ライム ミント
Blood-orange vinegar diluted with carbonated water
Vanilla ice-cream with lime and mint

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Seasonal KAISEKI of this month(June)

水無月会席 MINAZUKI 23
23,000円コース

■箸 付 Starter
伊佐木酢〆 緑酢かけ イクラ ディル
Vinegared grunt, green vinegar, salmon roe and herb
■前 菜 Appetizer
新じゃが芋煎餅 
栄螺豆酩合え
さくらんぼサーモン燻製手毬すし
白瓜 求肥 昆布鋳込み れもん
Potato cracker
Turban shell marinated with Toubei
Smoked salmon sushi ball
Melon-cucumber, gyuhi, kelp and lemon
■吸 物 Soup
清まし仕立
入梅鰯つみれ 針新牛蒡 あおさのり 水玉ラディッシュ 忍生姜
Clear soup
Japanese plum mixed sardine cake, burdock root, sea lettuce and radish
■造 里 Sashimi
牡丹海老 本鮪 福子洗い
魚型紅芯大根 大葉 花穂 プチマリン 胡瓜山葵台 本山葵 土佐醤油
Botan-shrimp, bluefin tuna and juvenile of Japanese sea perch
Served with radish, ohba, ear of shiso flower, seaweed noodles, cucumber basket for wasabi, wasabi and Tosa soy sauce
■煮 物 Stewed Dish
水茄子揚煮 鰊軟らか煮 揚豆腐含ませ 万願寺甘唐 絹さや からし
Water-eggplant, herring, deep-fried tofu, MANGANJI-sweet pepper, snow pea and Japanese mustard
■焼 物 Grilled Dish
太刀魚天然塩焼 染おろし 新丸十れもん煮
Cutlassfish, grated daikon radish marinated with soy sauce and sweet potato
■箸休め Hashi-yasume
玉子豆腐 蒸し雲丹 じゅん菜 かつお風味出汁 振り柚子
Steamed egg custard with soup stock, sea urchin, water shield, bonito stock and yuzu citrus
■強 肴 Main Dish
近江牛串揚
蓮根 ホワイトアスパラ オクラ とまと
割そーす 雪塩
Deep-fried OHMI-marbled beef
Lotus root, white asparagus, okra and tomato
Sauce and snow salt
■食 事 Rice
鱶鰭 甘湯葉あんかけ ごはん
実山椒佃煮添え
田舎味噌仕立(月山筍 なめ子 三つ葉)
Rice with liquid starch of shark fin and yuba
Japanese pepper boiled in soy sauce
Miso soup (bamboo shoot, nameko-mushroom and wild chervil)
■そえ物 Pickled Vegetables
五種盛り
Five kinds of pickle
■水菓子 Dessert
紅小玉・黄小玉すいか キウイフルーツ さくらんぼ
Small water melons, kiwi fruit and cherry
■甘 味 Japanese sweet
ブラッドオレンジビネガー 奥会津金山天然炭酸の水割
バニラアイス入り ライム ミント
Blood-orange vinegar diluted with carbonated water
Vanilla ice-cream with lime and mint

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Jisaku specialty Mizutaki

名物「水たき」会席
23,000円コース

"Mizutaki", meaning "chicken stewed from water," derives from the medicinal cooking of the Asian continent.
Our founder believed that "the taste will become unstable if various hands were involved" and allowed only one chef to be in charge of cooking to create the specialty hotpot. The tradition and taste is still upheld today by a single mizutaki chef.

■箸付 starter
季節の彩り一品

Japanese seasonal mixed starter
■前菜 appetizer
季節の旬菜盛り合わせ
Assortment of seasonal appetizer
■造里 sashimi
料理長おすすめ魚介盛り合わせ

Assortment of seasonal sashimi
■焼物 grilled dish
本日の焼魚

Grilled fish of the day
■箸休 refresher
おすすめ一品

Small dish of the day
■鍋物 Mizutaki pot dish
治作名物 水炊き鍋
   
Jisaku specialty Mizutaki chicken pot
■生野菜 salad
野菜サラダ

Green salad
■スープ soup
水炊きスープ
   
Mizutaki chicken broth soup
■お食事 rice 香の物 pickles
水炊き雑炊
   
Mizutaki rice porridge
■水菓子 desserts
季節のアイスクリーム または 果物

Seasonal fresh ice cream or fruits

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

★vegetarian menu

ベジタリアン会席(参考)
20,000円コース

ベジタリアンのお客様に向けた限定メニューの一例です。肉・魚・乳製品は使用しておりません。卵、乳製品の可否などは、ご要望に応じて変更できます。また、献立内容・お値段や品数はお連れ様と合わせてご利用いただきます。
This is an example of a limited menu for vegetarian customers.For all dishes, meat, fish, dairy products are not used.The menu is an example. You can change the menu according to your request (eg distinction of pure vegetarian, vegan etc) such as eggs and dairy products can be used.The course fee will vary depending on the season and the ordering details of the guest.

■箸付 Starter
胡麻葛流し 甘味噌 石榴
Sesami and kudzu cake with sweet miso and pomegranate
■前菜 Appetizer
ズッキーニ オリーブオイル焼
茗荷子芋すし
揚銀杏松葉さし
Grilled zucchini with live oil
Mioga ginger with taro
Deep-fried ginkgo nuts
■吸物 Soup
蕪すり流し 
姫大根 姫人参 コショウ
Turnip soup
Small daikon radish and small carrot with pepper
■造里 Sashimi
アボカド 広島蒟蒻 とまと 彩り生野菜
花穂 ラディッシュ 本山葵 生醤油
Avocado, Hiroshima-konnyaku, tomato and fresh vegetables
Ear of shiso flower, radish, wasabi and soy sauce
■煮物 Stewed Dish
木の葉型南京塩煮 椎茸旨煮
粉ふきじゃが芋 隠元豆
Pumpkin, shiitakemushroom, potato and kidney bean
■焼物 Grilled Dish
海老芋 豆腐 田楽焼
花れんこん甘酢漬 アスパラ塩ゆで
Taro and tofu with sweet miso
Sweet pickled lotus root and stewed asparagus
■箸休め Hashi-yasume
百合根ゆばむし 旨あん 山葵
Lily bulb wrapped with tofu skin, liquid starch and wasabi
■強肴 Main Dish
野菜天ぷら
茄子 南京 さつま芋 舞茸 小玉葱
卸し大根 天つゆ レモン 雪塩
Vegetable tempura
Eggplant, pumpkin, sweet potato, maitake mushroom and pearl onion
Grated daikon radish, dipping sauce for tempura, lemon and snow salt
■留椀 Soup
赤味噌仕立
滑子 巻麩 三つ葉 粉山椒
Red miso soup
Nameko mushroom, dried wheat gluten, wild chervil and powdered Japanese pepper
■御飯 Rice
白ごはん
Rice
■添え物 Pickled vegetables
白菜漬 胡瓜漬 塩らっきょ 生姜昆布 安芸紫
Chinese cabbage, cucumber, shallot, ginger kelp and Akimurasaki
■水菓子 Dessert
パパイヤ キウイ ピオーネ ラズベリー
Papaya, kiwi fruit, pione and raspberry
■甘味 Japanese sweet
薯蕷饅頭
Bean-paste bun
■The course will vary depending on the day’s produce.

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

SUKIYAKI

すき焼き会席
25,000円コース

目の前で仲居が仕上げ、お取り分けいたしますので接待のお席でも安心してご利用いただけます。
It is a course which you can enjoy a typical meat dish in Japan ‘Sukiyaki’
Please choose your favorite course, Sukiyaki (cooked sliced-beef in a heavy iron pan, served with raw egg ) ,

■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■焼物 《Grilled Dish》
季節の焼物
Seasonal Grilled Dish
■その他のコース
¥20,000近江牛 ¥22,000・¥25,000松坂牛 ¥28,000~神戸牛
¥20,000OumiBeef ¥22,000・¥25,000MatsuzakaBeef ¥28,000~KobeBeef
■すきやき 《Sukiyaki》
松阪牛使用
MATSUSAKA beef Sukiyaki
■生野菜 《Fresh vegetables》
■食事 《 rice》
白ごはん
rice
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

SHABU-SHABU

しゃぶしゃぶ会席
23,000円コース

目の前で仲居が仕上げ、お取り分けいたしますので接待のお席でも安心してご利用いただけます。
It is a course which you can enjoy a typical meat dish in Japan ‘Shabu-shabu’.  Shabu-shabu (lightly boiled sliced-beef in traditional hot-pot with boiling broth, served with house made dipping sauce ).

■■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■焼物 《Grilled Dish》
季節の焼物
Seasonal Grilled Dish
■その他のコース
¥18,000近江牛 ¥20,000・¥23,000松坂牛 ¥25,000~神戸牛
¥18,000OumiBeef ¥20,000・¥23,000MatsuzakaBeef ¥25,000~KobeBeef
■しゃぶしゃぶ
松坂牛使用
Matsuzaka-Beef SHABU-SHABU
■生野菜 《Fresh vegetables》
■食事 《Noodles or rice》
きしめん
Noodles
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Premium Ozashiki-Tempra course

お座敷天ぷら
32,000円コース

個室内にて会席料理のメインに、お客様の目の前で職人が天ぷらを揚げ、出来立てを楽しんでいただけるコースです。旬の魚、お野菜をご用意しております。食材などお気軽にご相談ください。
It is a recommended course to cook tempura using various seasonal ingredients in front of guests.

■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal Starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■吸物 《Soup》
季節の吸物
Seasonal Soup
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■天ぷら 《Tempura》
季節のお魚と野菜の天ぷら
Seasonal vegetables and fish tempura
■生野菜 《Fresh vegetables》
■留椀 《Soup》
赤出汁
Red miso soup
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》
■The course will vary depending on the day’s produce.

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

旬の逸品

マグロの解体ショー

500,000~ (サイズにより異なります

塩釜焼き

30,000円より お人数様に合わせてご相談下さい。

お子様料理(画像は6000円)

3000円よりご年齢に合わせてご相談下さい。

お飲み物

季節折々の日本を感じていただける会席料理とともに、銘酒を日本全国より集めました。どれも様々な魅力を持った銘酒たちです。
ご用途に合わせ、各種特注・取り寄せも可能です。お気軽にご相談くださいませ。
Tsukiji Jisaku have variety of selected Japanese Sake from all of Japan on menu so please enjoy it together with our recommended dishes. we also accept orders for special liquor and other supplies depending on your application. Please feel free to contact us.
●ビール(小瓶)1,000円より Beer (small bottle) \1,000~
●日本酒(1合)1,200円より Japanese SAKE (180ml) \1,200~
●日本酒(4合)8,000円より Japanese SAKE (bottle 720ml) \8,000~
●焼酎(1合) 1,200円より Shochu (180ml) \1,200~
●ワイン(750ml)6,000円より Wine (bottle) \6,000~
※期間限定品・希少日本酒・ヴィンテージワイン・プレミアム焼酎のご用意もございます。
Limited edition items, rare sake, vintage wine, premium shochu are also available.