Seasonal KAISEKI of this month(May)

5月会席
25,000円コース

■箸 付 Starter
白海老 蒸し雲丹 岡ひじき 防風 醤油のジュレ
White shrimp and steamed sea urchin with Okahijiki and soy sauce jelly
■前 菜 Appetizer
万願寺甘唐 帆立貝いこみ
島根大穴子山椒押しすし
子持シャコ青紫蘇揚
MANGANJI-sweet pepper with scallop
Large conger eel sushi with Japanese pepper
Deep-fried squilla with shiso
■吸 物 Soup
清まし仕立
鱚黄身焼 小メロン じゅん菜 梅素麺 柚子
Clear soup
Sillago coated with egg yolk, small melon, water shield, Japanese thin noodles flavored with ume and yuzu citrus
■造 里 Sashimi
牡丹海老 本鮪引造里 伊佐木そぎ造里
菖型紅芯大根 アイスプラント 花穂 黒皮南京剣 桶胡瓜 本山葵 土佐醤油
Botan shrimp, bluefin tuna and grunt
Daikon radish, ice plant, ear of shiso flower, pumpkin, cucumber basket for wasabi, wasabi and Tosa soy sauce
■煮 物 Stewed Dish
なまり節焼豆腐含ませ
筍 絹さや はじかみ 共あん
Grilled tofu with bonito chip
Bamboo shoot, snow pea, pickled ginger stem and sauce
■焼 物 Grilled Dish
黒鯥照焼
姫さざえ 新牛蒡 茗荷子すし 笹巻麩
Sea bass Teriyaki
Small turban shell, burdock root, mioga-ginger sushi and dried wheat gluten wrapped with bamboo leaf
■揚 物 Deep-fried Dish
稚鮎湯葉揚 行者にんにく こしあぶら
雪塩 れもん
Young sweet fish coated with yuba chip, garlic and edible wild plant
Snow salt and lemon
■強 肴 Main Dish
特撰松阪牛霜ふり肉宝楽焼
水茄子 長葱 黄韮 とまと 醤油たれ ひだ味噌
Grilled MATSUSAKA-marbled beef
Water eggplant, scallion, yellow garlic chive, tomato, sauce and HIDA-miso
■御 飯・留 椀 または 食 事 Rice with soup or Noodles
しらす 胡麻 紫蘇 焼おにぎり 海苔包み
赤味噌仕立(巻麩 滑子 叩きワラビ)

または

戸隠蕎麦 滑子 葱 山葵 そば汁 七味

Grilled rice ball with nori seaweeds ( boiled whitebait, sesami and shiso )
Red miso soup( dried wheat gluten, nameko mushroom and wild chervil )

or

TOGAKUSHI-buckwheat noodles with nameko mushroom, scallion, wasabi, stock and mixture of red pepper and six other spices
■そえ物 Side Dish
五種盛り
Five kinds of pickle
■水菓子 Dessert
紅小玉すいか 宮崎マンゴー さくらんぼ
Small water melon, MIYAZAKI-mango and cherry
■甘 味 Japanese sweet
わらび餅 黒みつかけ
Bracken-starch dumpling with dark molases

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Seasonal KAISEKI of this month(May)

5月会席
23,000円コース

■箸 付 Starter
初鰹新生姜巻 菖独活 胡麻酢 ディル
Pickled ginger rolled with bonito with udo, sesami vinegar and herb
■前 菜 Appetizer
子持昆布奉書大根巻
あいなめパプリカ南蛮漬 れもん
車海老雲丹よごし
Kelp with herring roe rolled with daikon radish
Vinegared greenling with paprika with lemon
Shrimp marinated with sea urchin
■吸 物 Soup
清まし仕立
福子一塩 絹豆腐 じゅん菜 水引 オクラ 梅肉
Clear soup
Juvenile Japanese sea perch, tofu, water shield, okra and ume paste
■造 里 Sashimi
目張筍挟み 本鮪引造里 関鯵芽葱巻 青利烏賊ラディッシュ 
大葉 花穂 黒皮南京剣 紅白とさか海藻 本山葵 土佐醤油
Rock fish sanded with bamboo shoot, bluefin tuna, horse mackerel with green onion sprouts and squid
Served with radish, ohba, ear of shiso flower, pumpkin, seaweeds, wasabi and Tosa soy sauce
■煮 物 Stewed Dish
味噌筑前煮 日向地鶏 新じゃが芋 干し椎茸 
蓮根 牛蒡 蒟蒻 人参 絹さや
HYUGA-chicken, potato and dried shiitake mushroom
Lotus root, burdock root, konnyaku, carrot and snow pea
■焼 物 Grilled Dish
伊佐木天然塩焼 蓬麩安部川 染おろし
Grunt, dried wheat gluten flavored with mugwort with soy bean flour and grated daikon radish mixed with soy sauce
■揚 物 Deep-fried Dish
銀宝天ぷら こごみ 文銭丸十
雪塩 れもん
Tempura of gunnel, edible wild plant and sweet potato
Snow salt and lemon
■強 肴 Main Dish
近江牛霜ふり肉湯とり
春キャベツ 長葱 黄韮 万願寺甘唐 割ポンズたれ
Boiled OHMI-marbled beef
Cabbage, scallion, yellow garlic chive, MANGANJI-sweet pepper and ponzu sauce
■留 椀 Soup
赤味噌仕立(巻麩 滑子 叩きワラビ)
Red miso soup ( dried wheat gluten, nameko mushroom and bracken )
■御 飯 Rice
しらす 胡麻 紫蘇 焼おにぎり海苔包み
Grilled rice ball with nori seaweeds ( rice marinated with boiled whitebait, sesami and shiso )
■そえ物 Pickled Vegetables
五種盛り
Five kinds of pickle
■水菓子 Dessert
紅小玉すいか ゴールデンキウイ さくらんぼ
Small water melon, golden kiwi fruit and cherry
■甘 味 Japanese sweet
水ようかん
Soft adzuki-bean jelly

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Jisaku specialty Mizutaki

名物「水たき」会席
23,000円コース

"Mizutaki", meaning "chicken stewed from water," derives from the medicinal cooking of the Asian continent.
Our founder believed that "the taste will become unstable if various hands were involved" and allowed only one chef to be in charge of cooking to create the specialty hotpot. The tradition and taste is still upheld today by a single mizutaki chef.

■箸付 starter
季節の彩り一品

Japanese seasonal mixed starter
■前菜 appetizer
季節の旬菜盛り合わせ
Assortment of seasonal appetizer
■造里 sashimi
料理長おすすめ魚介盛り合わせ

Assortment of seasonal sashimi
■焼物 grilled dish
本日の焼魚

Grilled fish of the day
■箸休 refresher
おすすめ一品

Small dish of the day
■鍋物 Mizutaki pot dish
治作名物 水炊き鍋
   
Jisaku specialty Mizutaki chicken pot
■生野菜 salad
野菜サラダ

Green salad
■スープ soup
水炊きスープ
   
Mizutaki chicken broth soup
■お食事 rice 香の物 pickles
水炊き雑炊
   
Mizutaki rice porridge
■水菓子 desserts
季節のアイスクリーム または 果物

Seasonal fresh ice cream or fruits

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

★vegetarian menu

ベジタリアン会席(参考)
20,000円コース

ベジタリアンのお客様に向けた限定メニューの一例です。肉・魚・乳製品は使用しておりません。卵、乳製品の可否などは、ご要望に応じて変更できます。また、献立内容・お値段や品数はお連れ様と合わせてご利用いただきます。
This is an example of a limited menu for vegetarian customers.For all dishes, meat, fish, dairy products are not used.The menu is an example. You can change the menu according to your request (eg distinction of pure vegetarian, vegan etc) such as eggs and dairy products can be used.The course fee will vary depending on the season and the ordering details of the guest.

■箸付 Starter
胡麻葛流し 甘味噌 石榴
Sesami and kudzu cake with sweet miso and pomegranate
■前菜 Appetizer
ズッキーニ オリーブオイル焼
茗荷子芋すし
揚銀杏松葉さし
Grilled zucchini with live oil
Mioga ginger with taro
Deep-fried ginkgo nuts
■吸物 Soup
蕪すり流し 
姫大根 姫人参 コショウ
Turnip soup
Small daikon radish and small carrot with pepper
■造里 Sashimi
アボカド 広島蒟蒻 とまと 彩り生野菜
花穂 ラディッシュ 本山葵 生醤油
Avocado, Hiroshima-konnyaku, tomato and fresh vegetables
Ear of shiso flower, radish, wasabi and soy sauce
■煮物 Stewed Dish
木の葉型南京塩煮 椎茸旨煮
粉ふきじゃが芋 隠元豆
Pumpkin, shiitakemushroom, potato and kidney bean
■焼物 Grilled Dish
海老芋 豆腐 田楽焼
花れんこん甘酢漬 アスパラ塩ゆで
Taro and tofu with sweet miso
Sweet pickled lotus root and stewed asparagus
■箸休め Hashi-yasume
百合根ゆばむし 旨あん 山葵
Lily bulb wrapped with tofu skin, liquid starch and wasabi
■強肴 Main Dish
野菜天ぷら
茄子 南京 さつま芋 舞茸 小玉葱
卸し大根 天つゆ レモン 雪塩
Vegetable tempura
Eggplant, pumpkin, sweet potato, maitake mushroom and pearl onion
Grated daikon radish, dipping sauce for tempura, lemon and snow salt
■留椀 Soup
赤味噌仕立
滑子 巻麩 三つ葉 粉山椒
Red miso soup
Nameko mushroom, dried wheat gluten, wild chervil and powdered Japanese pepper
■御飯 Rice
白ごはん
Rice
■添え物 Pickled vegetables
白菜漬 胡瓜漬 塩らっきょ 生姜昆布 安芸紫
Chinese cabbage, cucumber, shallot, ginger kelp and Akimurasaki
■水菓子 Dessert
パパイヤ キウイ ピオーネ ラズベリー
Papaya, kiwi fruit, pione and raspberry
■甘味 Japanese sweet
薯蕷饅頭
Bean-paste bun
■The course will vary depending on the day’s produce.

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

SUKIYAKI

すき焼き会席
25,000円コース

目の前で仲居が仕上げ、お取り分けいたしますので接待のお席でも安心してご利用いただけます。
It is a course which you can enjoy a typical meat dish in Japan ‘Sukiyaki’
Please choose your favorite course, Sukiyaki (cooked sliced-beef in a heavy iron pan, served with raw egg ) ,

■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■焼物 《Grilled Dish》
季節の焼物
Seasonal Grilled Dish
■その他のコース
¥20,000近江牛 ¥22,000・¥25,000松坂牛 ¥28,000~神戸牛
¥20,000OumiBeef ¥22,000・¥25,000MatsuzakaBeef ¥28,000~KobeBeef
■すきやき 《Sukiyaki》
松阪牛使用
MATSUSAKA beef Sukiyaki
■生野菜 《Fresh vegetables》
■食事 《 rice》
白ごはん
rice
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

SHABU-SHABU

しゃぶしゃぶ会席
23,000円コース

目の前で仲居が仕上げ、お取り分けいたしますので接待のお席でも安心してご利用いただけます。
It is a course which you can enjoy a typical meat dish in Japan ‘Shabu-shabu’.  Shabu-shabu (lightly boiled sliced-beef in traditional hot-pot with boiling broth, served with house made dipping sauce ).

■■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■焼物 《Grilled Dish》
季節の焼物
Seasonal Grilled Dish
■その他のコース
¥18,000近江牛 ¥20,000・¥23,000松坂牛 ¥25,000~神戸牛
¥18,000OumiBeef ¥20,000・¥23,000MatsuzakaBeef ¥25,000~KobeBeef
■しゃぶしゃぶ
松坂牛使用
Matsuzaka-Beef SHABU-SHABU
■生野菜 《Fresh vegetables》
■食事 《Noodles or rice》
きしめん
Noodles
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Premium Ozashiki-Tempra course

お座敷天ぷら
32,000円コース

個室内にて会席料理のメインに、お客様の目の前で職人が天ぷらを揚げ、出来立てを楽しんでいただけるコースです。旬の魚、お野菜をご用意しております。食材などお気軽にご相談ください。
It is a recommended course to cook tempura using various seasonal ingredients in front of guests.

■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal Starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■吸物 《Soup》
季節の吸物
Seasonal Soup
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■天ぷら 《Tempura》
季節のお魚と野菜の天ぷら
Seasonal vegetables and fish tempura
■生野菜 《Fresh vegetables》
■留椀 《Soup》
赤出汁
Red miso soup
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》
■The course will vary depending on the day’s produce.

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

旬の逸品

マグロの解体ショー

500,000~ (サイズにより異なります

塩釜焼き

30,000円より お人数様に合わせてご相談下さい。

お子様料理(画像は6000円)

3000円よりご年齢に合わせてご相談下さい。

お飲み物

季節折々の日本を感じていただける会席料理とともに、銘酒を日本全国より集めました。どれも様々な魅力を持った銘酒たちです。
ご用途に合わせ、各種特注・取り寄せも可能です。お気軽にご相談くださいませ。
Tsukiji Jisaku have variety of selected Japanese Sake from all of Japan on menu so please enjoy it together with our recommended dishes. we also accept orders for special liquor and other supplies depending on your application. Please feel free to contact us.
●ビール(小瓶)1,000円より Beer (small bottle) \1,000~
●日本酒(1合)1,200円より Japanese SAKE (180ml) \1,200~
●日本酒(4合)8,000円より Japanese SAKE (bottle 720ml) \8,000~
●焼酎(1合) 1,200円より Shochu (180ml) \1,200~
●ワイン(750ml)6,000円より Wine (bottle) \6,000~
※期間限定品・希少日本酒・ヴィンテージワイン・プレミアム焼酎のご用意もございます。
Limited edition items, rare sake, vintage wine, premium shochu are also available.