Seasonal KAISEKI of this month( September)

長月会席 NAGATSUKI25 Course
25,000円コース

夏が終わり秋の始まりを感じる季節に、旬の味わいを盛り込んだコース。マナガツオや甘鯛、脂がのって美味しい季節です。
In Japan, which has four seasons, there are plenty of seasonal ingredients. Please enjoy the taste of the seasons that the chef made with great effort and served beautifully.

■箸 付 Starter
皮剥昆布〆 長鹿尾菜 冬瓜 石榴 雲丹そーす
Filefish, brown seaweeds, winter melon marinated with sea urchin sauce with pomegranate
■前 菜 Appetizer
かます黄身豆打焼
巻海老アーモンド揚 れもん
赤蜻蛉明太子しんじょ バルサミコ
芒隠元豆 切り胡麻
Grilled barracuda with egg yolk and boiled mushed green soy beans
Deep-fried shrimp coated with sliced almond with lemon
Seasoned cod roe cake with Balsamic
Haricot bean with sesami
■吸 物 Soup
割仕立
甘鯛一塩 菊花 松茸 若布 春菊 酢立
Two kinds of stock soup
Sea bream, edible chrysanthemum, matsutake-mushroom, seaweeds, crown daisy and citrus fruit
■造 里 Sashimi
伊勢海老 本鮪引造里 勘八焼長芋巻
大葉 花穂 魚型紅芯大根 紅白とさか海藻 本山葵 土佐醤油
Spiny lobster, bluefin tuna and amberjack
Ohba, ear of shiso flower, daikon radish, seaweeds, wasabi and Tosa-soysauce
■煮 物 Stewed Dish
南京艶煮 鱧牛蒡巻旨煮 石川小芋塩煮
万願寺甘唐 オクラ
Pumpkin, burdock rolled with pike conger and Ishikawa-taro
MANGANJI-sweet pepper and okra
■焼 物 Grilled Dish
魴姿西京焼
茗荷子すし 揚銀杏 松葉串し
Harvestfish with saikyo-miso
Mioga sushi, deep-fried ginkgo nut
■揚 物 Deep-fried Dish
焼茄子胡麻葛流し平湯葉包み薄衣揚 玉蜀黍 菊葉 
卸し生姜 卸し大根 揚出汁
Sesami kudzu cake flavored with eggplant, corn and chrysanthemum leaf
Grated ginger, grated daikon radish with stock
■強 肴 Main Dish
特撰松阪牛霜ふり肉ステーキ 醤油あん
じゃが芋 とまと 黄ズッキーニ 香草そーす
Steak of MATSUSAKA-marbled beef with sauce
Potato, tomato, yellow-zucchini and herb sauce
■留 椀・御 飯 Rice with soup
鮭 しめじ 人参 三つ葉 サフラン炊込ごはん イクラ

赤味噌仕立(伊勢海老頭 小口葱)
Rice cooked with salmon, shimeji-mushroom, carrot, wild chervil and saffron with salmon roe

Red miso soup( Spiny lobster head and green onion )
■そえ物 Pickled Vegetables
三種盛り
Three kinds of pickle
■水菓子 Dessert
静岡メロン マンゴー シャインマスカット
SHIZUOKA-melon, mango and shine-muscat
■甘 味 Japanese sweet
栗入り大納言善哉
Sweet soup made of red beans with chestnut

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Seasonal KAISEKI of this month( September)

長月会席 NAGATSUKI23Course
23,000円コース

旬の味わいをお楽しみ下さい。
In Japan, which has four seasons, there are plenty of seasonal ingredients. Please enjoy the taste of the seasons that the chef made with great effort and served beautifully.

■箸 付 Starter
焼かます 鮑茸 ほうれん草 染おろし合え 糸松魚
Grilled barracuda, Awabitake-mushroom, spinach marinated with grated daikon radish and soy sauce with dried bonito
■前 菜 Appetizer
赤貝鹿尾菜雲丹合え
太刀魚酒盗焼 かぼす
鬼灯とまと
Ark shell and brown algae marinated with sea urchin
Grilled cutlassfish with salted and fermented bonito with citrus fruit
Tomato
■吸 物 Soup
清まし仕立
萩しんじょ(海老 銀杏) 松茸 芽葱 柚子
Clear broth soup
Shrimp and ginkgo nut in fish cake, matsutake-mushroom, green onion and yuzu citrus
■造 里 Sashimi
牡丹海老 本鮪 鮑酒煎り 真鯛松皮
胡瓜 大葉 花穂 魚型紅芯大根 紅白とさか海藻 本山葵 土佐醤油
Botan-shrimp, bluefin tuna, abalone and sea bream
Cucumber, ohba, ear of shiso flower, daikon radish, seaweeds, wasabi and Tosa soy sauce
■煮 物 Stewed Dish
鰊軟らか煮 茄子揚煮 湯葉玉飛竜頭
パプリカ オクラ
Herring, eggplant and fried bean curd with yuba in it
Paprika and okra
■焼 物 Grilled Dish
魴 鹿沼蒟蒻 ひだ味噌焼
焼茗荷子 銀杏 長葱
Harvestfish with Kanuma-konnyaku with Hida-miso
Grilled mioga ginger, ginkgo nut and scallion
■揚 物 Deep-fried Dish
鱧粟麩巻アラレ揚
玉蜀黍 菊花 卸し生姜 卸し大根 揚出汁
Pike conger, dried wheat gluten and cubic rice cracker
Corn, edible chrysanthemum, grated ginger, grated daikon radish and stock
■強 肴 Main Dish
近江牛霜ふり肉焼しゃぶしゃぶ
じゃが芋 とまと 香草そーす
レタス ズッキーニ 胡麻ポンズたれ
Grilled OHMI marbled beef
Potato and tomato with herb sauce
Lettuce and zucchini with sesami ponzu sauce
■食 事 Noodles
戸隠蕎麦
自然薯 滑子 そば汁 もみのり 山葵 七味
TOGAKUSHI-buck wheat noodles
Grated Japanese-yam, nameko-mushroom, nori seaweeds, wasabi and red pepper mixture with six other spices
■そえ物 Pickled Vegetables
三種盛り
Three kinds of pickle
■水菓子 Dessert
梨 いちじく シャインマスカット
Japanese pear, fig and shine-muscat
■甘 味 Japanese sweet
栗入り大納言善哉
Sweet soup made of red beans with chestnut

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Jisaku specialty Mizutaki

名物「水たき」会席
23,000円コース

"Mizutaki", meaning "chicken stewed from water," derives from the medicinal cooking of the Asian continent.
Our founder believed that "the taste will become unstable if various hands were involved" and allowed only one chef to be in charge of cooking to create the specialty hotpot. The tradition and taste is still upheld today by a single mizutaki chef.

■箸付 starter
季節の彩り一品

Japanese seasonal mixed starter
■前菜 appetizer
季節の旬菜盛り合わせ
Assortment of seasonal appetizer
■造里 sashimi
料理長おすすめ魚介盛り合わせ

Assortment of seasonal sashimi
■焼物 grilled dish
本日の焼魚

Grilled fish of the day
■箸休 refresher
おすすめ一品

Small dish of the day
■鍋物 Mizutaki pot dish
治作名物 水炊き鍋
   
Jisaku specialty Mizutaki chicken pot
■生野菜 salad
野菜サラダ

Green salad
■スープ soup
水炊きスープ
   
Mizutaki chicken broth soup
■お食事 rice 香の物 pickles
水炊き雑炊
   
Mizutaki rice porridge
■水菓子 desserts
季節のアイスクリーム または 果物

Seasonal fresh ice cream or fruits

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

★vegetarian menu

ベジタリアン会席(参考)
20,000円コース

ベジタリアンのお客様に向けた限定メニューの一例です。肉・魚・乳製品は使用しておりません。卵、乳製品の可否などは、ご要望に応じて変更できます。また、献立内容・お値段や品数はお連れ様と合わせてご利用いただきます。
This is an example of a limited menu for vegetarian customers.For all dishes, meat, fish, dairy products are not used.The menu is an example. You can change the menu according to your request (eg distinction of pure vegetarian, vegan etc) such as eggs and dairy products can be used.The course fee will vary depending on the season and the ordering details of the guest.

■箸付 Starter
胡麻葛流し 甘味噌 石榴
Sesami and kudzu cake with sweet miso and pomegranate
■前菜 Appetizer
ズッキーニ オリーブオイル焼
茗荷子芋すし
揚銀杏松葉さし
Grilled zucchini with live oil
Mioga ginger with taro
Deep-fried ginkgo nuts
■吸物 Soup
蕪すり流し 
姫大根 姫人参 コショウ
Turnip soup
Small daikon radish and small carrot with pepper
■造里 Sashimi
アボカド 広島蒟蒻 とまと 彩り生野菜
花穂 ラディッシュ 本山葵 生醤油
Avocado, Hiroshima-konnyaku, tomato and fresh vegetables
Ear of shiso flower, radish, wasabi and soy sauce
■煮物 Stewed Dish
木の葉型南京塩煮 椎茸旨煮
粉ふきじゃが芋 隠元豆
Pumpkin, shiitakemushroom, potato and kidney bean
■焼物 Grilled Dish
海老芋 豆腐 田楽焼
花れんこん甘酢漬 アスパラ塩ゆで
Taro and tofu with sweet miso
Sweet pickled lotus root and stewed asparagus
■箸休め Hashi-yasume
百合根ゆばむし 旨あん 山葵
Lily bulb wrapped with tofu skin, liquid starch and wasabi
■強肴 Main Dish
野菜天ぷら
茄子 南京 さつま芋 舞茸 小玉葱
卸し大根 天つゆ レモン 雪塩
Vegetable tempura
Eggplant, pumpkin, sweet potato, maitake mushroom and pearl onion
Grated daikon radish, dipping sauce for tempura, lemon and snow salt
■留椀 Soup
赤味噌仕立
滑子 巻麩 三つ葉 粉山椒
Red miso soup
Nameko mushroom, dried wheat gluten, wild chervil and powdered Japanese pepper
■御飯 Rice
白ごはん
Rice
■添え物 Pickled vegetables
白菜漬 胡瓜漬 塩らっきょ 生姜昆布 安芸紫
Chinese cabbage, cucumber, shallot, ginger kelp and Akimurasaki
■水菓子 Dessert
パパイヤ キウイ ピオーネ ラズベリー
Papaya, kiwi fruit, pione and raspberry
■甘味 Japanese sweet
薯蕷饅頭
Bean-paste bun
■The course will vary depending on the day’s produce.

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

SUKIYAKI

すき焼き会席
25,000円コース

目の前で仲居が仕上げ、お取り分けいたしますので接待のお席でも安心してご利用いただけます。
It is a course which you can enjoy a typical meat dish in Japan ‘Sukiyaki’
Please choose your favorite course, Sukiyaki (cooked sliced-beef in a heavy iron pan, served with raw egg ) ,

■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■焼物 《Grilled Dish》
季節の焼物
Seasonal Grilled Dish
■その他のコース
¥20,000近江牛 ¥22,000・¥25,000松坂牛 ¥28,000~神戸牛
¥20,000OumiBeef ¥22,000・¥25,000MatsuzakaBeef ¥28,000~KobeBeef
■すきやき 《Sukiyaki》
松阪牛使用
MATSUSAKA beef Sukiyaki
■生野菜 《Fresh vegetables》
■食事 《 rice》
白ごはん
rice
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

SHABU-SHABU

しゃぶしゃぶ会席
23,000円コース

目の前で仲居が仕上げ、お取り分けいたしますので接待のお席でも安心してご利用いただけます。
It is a course which you can enjoy a typical meat dish in Japan ‘Shabu-shabu’.  Shabu-shabu (lightly boiled sliced-beef in traditional hot-pot with boiling broth, served with house made dipping sauce ).

■■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■焼物 《Grilled Dish》
季節の焼物
Seasonal Grilled Dish
■その他のコース
¥18,000近江牛 ¥20,000・¥23,000松坂牛 ¥25,000~神戸牛
¥18,000OumiBeef ¥20,000・¥23,000MatsuzakaBeef ¥25,000~KobeBeef
■しゃぶしゃぶ
松坂牛使用
Matsuzaka-Beef SHABU-SHABU
■生野菜 《Fresh vegetables》
■食事 《Noodles or rice》
きしめん
Noodles
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

Premium Ozashiki-Tempra course

お座敷天ぷら
32,000円コース

個室内にて会席料理のメインに、お客様の目の前で職人が天ぷらを揚げ、出来立てを楽しんでいただけるコースです。旬の魚、お野菜をご用意しております。食材などお気軽にご相談ください。
It is a recommended course to cook tempura using various seasonal ingredients in front of guests.

■箸付 《Starter》
季節の箸付
Seasonal Starter
■前菜 《Appetizer》
季節の前菜
Seasonal Appetizer
■吸物 《Soup》
季節の吸物
Seasonal Soup
■造里 《Sashimi》
季節の造里
Seasonal Sashimi
■天ぷら 《Tempura》
季節のお魚と野菜の天ぷら
Seasonal vegetables and fish tempura
■生野菜 《Fresh vegetables》
■留椀 《Soup》
赤出汁
Red miso soup
■香の物 《Pickled vegetables》
■水菓子 《Dessert》
■The course will vary depending on the day’s produce.

※尚、当日の材料によりメニュー変更もございます。

お問合せ

旬の逸品

マグロの解体ショー

500,000~ (サイズにより異なります

塩釜焼き

30,000円より お人数様に合わせてご相談下さい。

お子様料理(画像は3000円)

3000円よりご年齢に合わせてご相談下さい。

お飲み物

季節折々の日本を感じていただける会席料理とともに、銘酒を日本全国より集めました。どれも様々な魅力を持った銘酒たちです。
ご用途に合わせ、各種特注・取り寄せも可能です。お気軽にご相談くださいませ。
Tsukiji Jisaku have variety of selected Japanese Sake from all of Japan on menu so please enjoy it together with our recommended dishes. we also accept orders for special liquor and other supplies depending on your application. Please feel free to contact us.
●ビール(小瓶)1,000円より Beer (small bottle) \1,000~
●日本酒(1合)1,200円より Japanese SAKE (180ml) \1,200~
●日本酒(4合)8,000円より Japanese SAKE (bottle 720ml) \8,000~
●焼酎(1合) 1,200円より Shochu (180ml) \1,200~
●ワイン(750ml)6,000円より Wine (bottle) \6,000~
※期間限定品・希少日本酒・ヴィンテージワイン・プレミアム焼酎のご用意もございます。
Limited edition items, rare sake, vintage wine, premium shochu are also available.